jueves, 6 de octubre de 2005

Estos días te he extrañado / These days I've missed you!!!

Pasada una semana el soldado decide escribir a su guerrero para decirle que tan lo ha extrañado, sin embargo, el soldado es conciente que los sentimientos del guerrero pueden ser otros.

“Mi querido guerrero, en estos días en los que no estuviste en el campo de batalla te extrañé. El saber que estabas lejos me sirvió para reflexionar un poco sobre las últimas palabras que dijiste antes de partir. Te cuento que mi vida no ha cambiado desde entonces, pero lo hará de ahora en adelante. Creo que es hora de darle una vuelta a mis cosas y dentro de ellas están las del corazón.

Hoy, en la soledad y silencio de mi campamento, he tomado una serie de decisiones que harán de este soldado un hombre mucho mejor… espero poder verte pronto y con un abrazo decirte que eres alguien muy especial para mi”

Nota: Pronto conocerán a la persona que me ha hecho escribir sobre este sentimiento.

___________

These days I've missed you!!!

Passed one week the soldier decides to write to his warrior to say him how much he’s missed him; nevertheless, the soldier is conscientious who the feelings of the warrior can be others.

"My dear warrior, in these days in which you were not in the battlefield I was missed you. The knowledge that you were far served me to reflect a little on the last words that you said before starting off. I tell you that my life has not changed since then, but it will do it from now on. I think that it is time to give a return to my things and within them they are those of the heart.

Today, in the solitude and silence of my camping, I have taken a series from decisions that will make of this soldier a man far better… I hope to soon be able seen you and with a hug to tell you that you are somebody very special to my”

Note: Soon everyone will know the person who has made me write on this feeling.

No hay comentarios:

Publicar un comentario